Dobré knížky prostě musejí být čteny. Musíte se o nich dozvědět.
Takže se pohodlně usaďte, uvolněte se a my se vás pokusíme navnadit na dvě super boží knihy, které si zaslouží pozornost.
btw... říkám "my" schválně. Nejsem král, abych tím myslela jen sebe.
The Sacred Lies of Minnow Bly se vám nesnažím podstrčit já, ale Kerris. Je podobně náročný čtenář jako má maličkost. Vkus máme z 95 % shodný. Pět hvězdiček dáváme přibližně stejně často. Tedy, skoro vůbec. Vlastně mi přijde, že občas jen hledáme zlaté mince v žumpě. Ale když se zadaří, stojí to za to. Člověk si pak uvědomí, jak je čtení krásné.
Začnu já, jelikož má spřízněná duše mi poslala text bez diakritiky a musí to spravit (až dohraje nějakou hru). :)
Across the Nightingale Floor
Hledala jsem kung-fu a atmosféru historické Číny.
Našla jsem ninja lidičky a samuraje z japonského prostředí.
A bylo to extra mňamkózní.
Představte si. Sekají se tam hlavy (skoro) na potkání. Postavy snad neměly žádné svědomí. Se záporňákama se tam úplně roztrhl pytek. Autorka se nebojí popisovat mučení a je u toho velmi kreativní. Kdo by řekl, že tohle má být JEN young adult? Proč takových není víc? Mě by samou radostí srdce z hrudi vyskočilo!
“How was it possible for the world to be so beautiful and so cruel at the same time?”
“But just as the river is always at the door, so is the world
always outside. And it is in the world that we have to live.”
Ano, ano!
“I learned embroidery," Kaede said, "But you can't kill anyone with a needle."
"You can," Shizuka said offhandedly. "I'll show you one day.”
"You can," Shizuka said offhandedly. "I'll show you one day.”
Co víc říct? Jsem nadšená! Žádný velký cliffhanger a přesto další díl přečtu brzo.
Dokonce vyšlo i v češtině - pod názvem Slavík věští smrt. V antikvariátu seženete za 50-100,- Kč. V knihovně zdarma. ;)
Přísahám, že si z toho sednete na prdel.
ODKAZ NA ANOTACI: tututu
The Sacred Lies of Minnow Bly (názor Kerris)
Tak jo... bylo mi navrhnuto, že sem tam můžu napsat recenzi. Ale ne recenzoidní recenzi – protože ty já psát neumím. Ani to umět nechci – chápejte, je to hrozně stereotypní. Píše to každý. V tom není žádné kouzlo.
“Hmmmm... holka, co drží Bibli. Bleh. Ale ta
anotace!
To zní vlastně dobře, nebo ne? Chci to číst... nechci to číst... meh.”
A tak kniha strávila téměř rok v mém to-read, kde jsem ji zvesela
ignorovala a přeskakovala. Byla to chyba? Rozhodně!
První věta. Vážně. Jen jedna. Jedinkatá.
“I am a blood-soaked girl.”
Pokud zapojíte mozek, dojde vám, co se bude dít. Střípky z minulosti budete čekat. A přesto... i tak budete v duchu křičet a snažit se to zvrátit – jako kdybyste měli takovou moc. Ha!
Tahle kniha vás první větou chytí a nepustí. Donutí vás zpochybňovat to, čemu věříte.
Nepovím vám, co se v knize dělo – ani to víc nenaznačím. Řeknu jen to, že je to reálné. Děsivé. Nechutné. Fascinující. Skvěle napsané. Pokud nemáte žaludek na skutečný svět, vyhněte se jí. Pokud si však chcete přečíst knihu, která vás ovlivní, která vám alespoň trochu změní pohled na svět a donutí vás přemýšlet nad tím, co by se někde mohlo dít – směle do toho.
Nebojte, není to celé jen temné a pesimistické.
Pozn.
V češtině vyjde u Hostu, v dubnu 2017. Super, ne?
ODKAZ NA ANOTACI: tututu
The Sacred Lies of Minnow Bly plánuji číst, jen si už počkám na ten překlad od Hostu. :) Zaujalo mě to už dávno a když to je schválené i od Kerris, tak se na to těším ještě víc. :D
OdpovědětVymazatToho Across the Nightingale Floor jsem si na GR všimla, že to čteš a jsi z toho nadšená. :D Pro mě je to sice úplná novinka, ale nevypadá to špatně, tak se po tom mrknu. :)
Já vím. Prošlo u Kerris. Ani bych nemusela číst anotaci, abych přidala do "to-read". Ale já ji přečetla a nevím, jestli se mi chce čekat na překlad. :)
VymazatA já... hledala jsem nějaké atypické YA. No a mám ho. Chci skákat do stropu. V češtině ale, myslím, vyšel jen první díl, tak bacha. :)
Hele, mám to v to-read už od roku 2014, tak to ty dva měsíce už vydržím. :D
VymazatÓ, dobře, tak aspoň vím, že případně rovnou číst v angličtině. :D :)
Od 2014? :D Já předevčírem zjistila, že to existuje! :D
VymazatOno je to teoreticky pěkně uzavřené, takže kdyby tě nebavilo, dá se skončit po prvním díle bez výčitek. :)
Já o tom vím dlouho, no. Jen jsem nebyla nikdy schopná se k tomu dokopat. Proto mi tak velkou radost udělal Host s tím, že to vydá. Stoupla šance, že se k tomu konečně dokopu. :D
VymazatJo? Tak to je ještě víc super! :D :)
Host v mých očích nenápadně stoupá výš a výš. :)
VymazatA joooo!
už sis to sehnala? :D
Je to fakt dobra kniha ;) me osobne to hodne prekvapilo. Cekala jsem, ze to bude takove temnejsi, nepocitala jsem s tim, ze by me to vic chytlo - proste takovy prumer. Ale autorka si umi skvele hrat se slovy, diky cemuz to hrozne vynika v knihach tohohle typu.
OdpovědětVymazatHm, tak to jsem zvědavá na ten překlad, jestli se podaří správně zachytit ten autorčin styl. :) Nu, zkrátka jsem na to moc zvědavá a já osobně vůbec nepochybuji, že se mi to bude líbit. :)
VymazatJo, toho prekladu bych se taky trochu bala. Je to dost osobite psana kniha. Bohuzel u nas vetsinu knih prekladatelky zabijeji - a ja to chapu, sama jsem prelozila nekolik knih, neni to lehka prace. Ale za to, co tady vychazi, bych obcas trhala hlavy. Aspon by tam nemuseli mit hrubky, kdyz uz je preklad mizerny... :D
VymazatZas to překládají u Hosta a tam mívají ty překlady většinou dost dobrý a s pořádnou korekturou. Nebo aspoň já mám ten pocit. :) Tož uvidíme. Dám pak vědět, jak se mi to v překladu líbilo. :D
VymazatUprime, netusim... ja naposled cetla knizku v cestine asi nekdy v listopadu, a to jen proto, ze jsem ji dostala jako predcasny darek k Vanocum. Takzeee - vim ze baronet je na tom s preklady mizerne. Fantomprint taky zacina pokulhavat. Cooboo radsi nekomentuju :D
VymazatJakoze vubec si nechci precist obe... A ne, vubec tady magori nevydali jen jeden dil... :(
OdpovědětVymazat:D Neangličtinář?
VymazatTak nezoufej, už jsem zmínila v komentáři výš, dá se to ukončit po prvním díle i bez výčitek svědomí. Je to pěkně uzavřené, ale zároveň s pěkně vytvořeným základem na pokračování. :)
Velky neanglictinar :P Me furt udivuje, ze se semnou kamaradi... vzdy kdyz ji vypravim, ze jsem si precetla neco, co tady vyjde za vic jak rok, tak me chce zabit :D
VymazatSe divím, že ještě žiješ. Porotže ty často vykládáš i o knihách, které v češtině asi nikdy nebudou. :D
VymazatTo jo, ale tam jen zminim, ze neco takoveho ctu... u knih, co vyjdou, moznaaa malicko provokuju. Malilicko :D
VymazatBrouku? :D Ty nikdy neprovokuješ jen maliličko. Nikdy!
Vymazat